月亮代表我的心 Yuè liang dài biǎo wǒ de xīn
The Moon Represents My Heart

邓丽君 Teresa Teng

YouTube Thumbnail

1. Song Overview

The most famous Chinese love song ever (1977). Perfect for beginners.

2. Key Excerpts & Explanations

Opening

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn

你问我爱你有多深

Translation: “You ask me how deep my love for you is”

Title line

yuè liang dài biǎo wǒ de xīn

月亮代表我的心

Translation: “The moon represents my heart”

Gentle kiss

qīng qīng de yī gè wěn

轻轻的一个吻

Translation: “One gentle kiss”

Final line

nǐ qù xiǎng yi xiǎng nǐ qù kàn yi kàn

你去想一想 你去看一看

Translation: “Just think about it, take a look”

3. Full English Translation (Our version)

You ask how deeply I love you…
My feelings are real, my love is real –
the moon represents my heart.
One gentle kiss already touched my soul…
Just think about it, look at the moon –
it represents my unchanging heart.

4. Key Vocabulary

PinyinChineseEnglish
yǒu duō shēn有多深how deep
qíngfeeling / affection
bù biàn不变never change
dǎ dòng打动touch deeply
sī niàn思念miss / long for

5. Cultural Notes

The moon is a symbol of love and longing in Chinese culture. This song is known by almost every Chinese speaker.

← Back to all songs